Пиоли: «Кьеза должен донести до партнёров, насколько важна игра с „Юве“»

Накануне матча против «Ювентуса» главный тренер «Фиорентины» Стефано Пиоли провёл пресс-конференцию: «Мы не должны заряжать „Франки“ — мы должны черпать энергию отовсюду и не рефлексировать по поводу прошлого. Мы подходим к игре в хорошем состоянии, это — игра с большой буквы. „Юве“ силён, но непобедимых команд нет.

Игроки понимают, как важен завтрашний матч. Кьеза, Оливера и я как игрок — единственные, кто знает, что значит побеждать „Ювентус“. У моих игроков большое желание и стремление сыграть против сильнейшей команды в Италии и одной из сильнейших в Европе. «Франки» всегда оказывает высокий уровень поддержки, так будет не только завтра. Игроки получат необходимую энергию, но и мы должны хорошо проявить себя на техническом уровне, „Ювентус“ заставит нас много двигаться.

Жерсон? Мне понравилась его игра в воскресенье, он будет в составе. Пьяца в порядке, он заявлен на игру. Кого бы я убрал из состава „Ювентуса“? Кьеллини, так как этот игрок меняет расстановку сил, никогда не сдаётся и заряжает напарников. Когда его нет на поле, это сразу бросается в глаза.

Аллегри — лучший, но я не проголосовал за него, когда определялся обладатель приза «Золотая скамья», я отдал свой голос Гасперини. Чего я ожидаю от „Ювентуса“? Не имеет значения, кто будет играть, у «Юве» есть невероятный голод. Также для них это важный матч, мы ожидаем, что „Юве“ покажет свой максимум.

Много матчей в декабре? Я не думаю об этом, я думаю только о матче против „Ювентуса“. Мы не должны пытаться провести всю игру идеально, но в определённых игровых ситуациях нам нельзя ошибаться. Нам необходимо понять, когда надо прибавить в агрессии, а когда — сбавить обороты. Я уже определился со стартовым составом.

Нападающие? Меня не волнуют разговоры о том, что они плохо взаимодействуют. Мы много били по воротам в последних двух играх, завтра этого, думаю, не случится. Завтра нам нужно очень бережно относиться к моментам. Неважно, кто забьёт. Говорил ли я что-то Кьезе? В этом нет смысла, он знает, насколько важна эта игра, он должен донести это до партнёров».
Перевод: Михаил Садов (regista) и Seb
Источник: violanews.com

Поделиться: 

Комментарии